[MEK-L] Hungarica (fwd)

Mikulás Gábor mikulasg at axelero.hu
2005. Nov. 25., P, 21:31:19 CET


Kedves Kollégák,
szerintem érdemes a kérdésen időnként elgondolkodni, akár a változtatás 
kényszere nélkül is. Néhány gyors gondolat esetleges változással 
kapcsolatban:
A MEK célcsoportjának túlnyomó többsége ért magyarul.
A HEL nekem jellegtelennek tűnik. Nem biztos, hogy utánozni szükséges 
külföldi példákat.
Lehet kifejtő nevet is használni. Ilyen pl. a Xerox -- The Document Company, 
Fidesz -- Magyar Polgári Párt elnevezés is. Ilyen módon a szűkebb idegen 
ajkú célcsoport számára lehet pl.:
- MEK -- Hungarian Electronic Library
- mek.hu -- electronic library
Külföldre szánt név lehet jóval "lazább" is; hiszen rugalmasabbak a 
befogadók; nem zavaró a nem kapitális betűszó sem. Egy magyar--angol kifejtő 
névvel megtakarítható a kettős branding, azaz két márkanév párhuzamos 
építése  is (mely több pénzbe, figyelembe kerül). Idehaza azonban sokaknak 
talán még meredek lenne az angol cím a MEK címoldalán.
(Amikor az ÁFOR MOL-ra váltott, számos országban -- és nyelven -- végeztek 
befogadás-vizsgálatot. Így kiderült, hogy szinte minden kutatott helyen 
kellemes hangzásúnak érezték, valami lágy dologra asszociáltak. A mol az 
amerikai argóban vakondra is utalt. A túlnyomóan pozitív eredmények hatására 
bevezették a nevet. Ilyen vizsgálatra a MEK-nek feltehetően nincs pénze, de 
azért lehet széles körből visszajelzéseket kérni. Akár pályázattal, 
sajtókampánnyal? :-)

Mikulás Gábor


----- Original Message ----- 
From: "Moldovan Istvan" <moldovan at oszk.hu>
To: <mekegyes at listserv.iif.hu>; <mek-l at listserv.iif.hu>
Sent: Friday, November 25, 2005 9:39 AM
Subject: [MEK-L] Hungarica (fwd)


> Kedves Kollégák,
>
> Egy kolléganőnk az alábbi ötlettel keresett meg.
> A MEK hazai online körökben jól bejáratott név
> szerintem, de külföldön tényleg nem mond semmit.
> Bár nem-magyar nyelvű körökben az állomány miatt
> nem annyira ismert, kétségtelen, néhány EU-s program
> révén igyekszünk ott is ismertebbé tenni.
>
> Az angol nyelvű rövidítésünk - HEL - szintén nem
> igazán hungarica jellegű ;-) A Corvinus Library
> már foglalt.
>
> Egyszóval kiváncsian várnám a véleményeteket,
> javaslatokat, mit, hogyan csináljunk :-?
> Vezessünk-e be esetleg egy alternatív nevet
> a nagyvilág számára, ami kifejezi a hungarika
> jelleget? Vagy bízzunk benne, hogy a MEK is
> előbb utóbb rögzül idegennyelvű körökben is ;-)
>
> üdv
>
> istván
>
> -----  továbbított üzenet -----
>
> Kedves István, nem gondolkoztatok azon, hogy a MEK nevét meg kéne
> változtatni, valami olyanra, ami nemzetközileg is mond valamit
> (ld. Gallica a franciáknál, Gutenberg a németeknél).
> [Hungarica???]
>
> ----- Továbbított üzenet vége -----
>
> _______________________________________________
> Mek-l mailing list
> Mek-l at listserv.iif.hu
> http://listserv.niif.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/mek-l
>
> 






További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról