[Bonetools] Russian terminology

Aline Averbouh walineboudg1 at gmail.com
Fri Feb 20 15:35:50 CET 2015


Bonjour
шило (*shilo) = poinçon (awl)*
проколка (*prokolka*) = ? terme utilisé pour désigner un outil (perçoir?en
os?) . demandez à N. akhmetgaleeva ou M. Zhilin
cdlt
Aline

2015-02-20 15:15 GMT+01:00 Rémi BERTHON <rberthon at yahoo.fr>:

> Dear all,
>
> I am translating a (Neolithic) archaeological report from Russian to
> English and I get some difficulties with two bone pointed tools-related
> terms: проколка (*prokolka*) and шило (*shilo).*
>
> From the text it seems that *prokolka* has (part of) the epiphysis left
> on at one end, whereas the *shilo* seems to have both ends sharpened.
> Should I use "awl" for both or do you have any suggestion for a
> differentiated translation ? (Unfortunately I don't have illustration of
> what is considered as prokolka or shilo in the text).
>
> Many thanks in advance
>
> Best regards,
>
> Rémi Berthon
>
>
> _______________________________________________
> Bonetools mailing list
> Bonetools at listserv.niif.hu
> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools
>
>


-- 
Aline AVERBOUH
Dr, Chargée de Recherche (CR1) au CNRS

Directrice du Groupement de Recherche International
"Prehistoric exploitation of osseous materials in Europe"
(GDRI PREHISTOS)
Website : www.gdreprehistos.cnrs.fr

Membre de l'UMR 7209
Archéozoologie, Archéobotanique : Sociétés, Pratiques et Environnement.
Muséum national d' Histoire naturelle - CNRS (InEE)
Departement Ecologie et Gestion de la Biodiversité
CP 56, 55 rue Buffon, F-75005 Paris
tel. : 33 (0)5 34 14 50 06
Website :  http://archeozoo-archeobota.mnhn.fr/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/bonetools/attachments/20150220/97fee053/attachment.html>


More information about the Bonetools mailing list