[MEK-L] rontott szovegek a MEK-ben - parlamenti bizottsag
Zimanyi Magdolna
mzimanyi at sunserv.kfki.hu
2010. Júl. 28., Sze, 11:08:14 CEST
Kedves Laci, t. Lista,
On Wed, 28 Jul 2010, Drotos Laszlo wrote:
> On 2010.07.27. 22:54, Zimanyi Magdolna wrote:
>
>> Nem gondolom, hogy ez egy egynapos feladat, de azt sem gondolom, hogy
>> teljesíthetetlen. Azt gondolom, hogy fel kell vennünk teendőink listájára,
>> és módszeresen foglalkoznunk kell vele a jövőbeli gyarapításoknál.
>
> Felvettem a feladatok listájára egy 1945 előtti Tanár úr kérem
> digitalizálását (most nyári szünet van az OSZK-ban, úgyhogy
> majd csak utána lehet ott ilyen kiadást elővenni) és odaírtam
> megjegyzésben a MEK-ben lévő kiadás katalóguscédulájára, hogy
> ez egy cenzúrázott változat.
>
> Laci
> MEK
Köszönöm. Figyeljünk majd, ha netán hangoskönyv készül belőle, hogy
az is megfelelő kiadásból történjék.
Borda antikváriusnak majd írjuk meg, hogy felkerült, hogy a
legközelebbi parlamenti bizottsági ülésen ezt is elmondhassa :-).
Köszönjük neki, hogy ráirányította a figyelmet erre a kérdésre.
Az pedig egy gyakornoknak, egyetemi hallgatónak is szép feladat
lehet, hogy - Szörényi könyvével felfegyverkezve - átnézze a MEK-ben
a magyar klasszikusokat, hogy mikori kiadásokban kerültek fel.
Megköszöni a MEK, ha önkéntes segítőink közül valaki(k) vállalják
egy-egy szerző műveinek átfésülését.
Attilának igaza van, hogy külföldi szerzők sem menekültek meg az
átírástól, tehát lehet, hogy még ezzel is szembesülünk. Azt gondolom
azonban, hogy elsődlegesen a magyar szerzőkre kell figyelnünk.
Köszönettel, üdvözlettel
Zimányi Magdolna
E-mail: mzimanyi at sunserv.kfki.hu |URL: http://www.kfki.hu/~mzimanyi
--------------------------------------------------------------------
További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról