[MEK-L] rontott szovegek a MEK-ben - parlamenti bizottsag

Zimanyi Magdolna mzimanyi at sunserv.kfki.hu
2010. Júl. 28., Sze, 11:08:14 CEST


Kedves Laci, t. Lista,

On Wed, 28 Jul 2010, Drotos Laszlo wrote:

> On 2010.07.27. 22:54, Zimanyi Magdolna wrote:
>
>> Nem gondolom, hogy ez egy egynapos feladat, de azt sem gondolom, hogy 
>> teljesíthetetlen. Azt gondolom, hogy fel kell vennünk teendőink listájára, 
>> és módszeresen foglalkoznunk kell vele a jövőbeli gyarapításoknál.
>
> Felvettem a feladatok listájára egy 1945 előtti Tanár úr kérem
> digitalizálását (most nyári szünet van az OSZK-ban, úgyhogy
> majd csak utána lehet ott ilyen kiadást elővenni) és odaírtam
> megjegyzésben a MEK-ben lévő kiadás katalóguscédulájára, hogy
> ez egy cenzúrázott változat.
>
> Laci
> MEK

Köszönöm. Figyeljünk majd, ha netán hangoskönyv készül belőle, hogy 
az is megfelelő kiadásból történjék.

Borda antikváriusnak majd írjuk meg, hogy felkerült, hogy a 
legközelebbi parlamenti bizottsági ülésen ezt is elmondhassa :-).
Köszönjük neki, hogy ráirányította a figyelmet erre a kérdésre.

Az pedig egy gyakornoknak, egyetemi hallgatónak is szép feladat 
lehet, hogy - Szörényi könyvével felfegyverkezve - átnézze a MEK-ben 
a magyar klasszikusokat, hogy mikori kiadásokban kerültek fel.

Megköszöni a MEK, ha önkéntes segítőink közül valaki(k) vállalják 
egy-egy szerző műveinek átfésülését.

Attilának igaza van, hogy külföldi szerzők sem menekültek meg az 
átírástól, tehát lehet, hogy még ezzel is szembesülünk. Azt gondolom 
azonban, hogy elsődlegesen a magyar szerzőkre kell figyelnünk.

Köszönettel, üdvözlettel

  Zimányi Magdolna

  E-mail: mzimanyi at sunserv.kfki.hu |URL: http://www.kfki.hu/~mzimanyi
  --------------------------------------------------------------------


További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról