Miatyánk - 121 európai nyelven

Lang Attila D. lad at RENTAHOST.NET
2001. Aug. 30., Cs, 18:19:29 CEST


> Megneztem azt a www.christusrex.org/www1 oldalt, meg is talaltam a
> miatyank-indexet, kivalasztva a M betut, egy csomo nyelv listazodott
> ki, rakattintva a Mansira, bejott egy oldal, ahol azonban csak
> etnografiai informaciokat talaltam, valahogy a pater noster szovege
> nem akart megjelenni.

  Valószínűleg azért, mert nem kapcsoltad be a képek megjelenítését. A
miatyánkok jelentős hányada képként van az oldalon, hiszen elég
komplikált lenne a sokféle írással készült szövegeket mind úgy
reprodukálni, hogy az olvasóknál meg is jelenjen. No meg számtalan
különböző forrásból vannak, a weboldal csak összegyűjti őket.
  Tessék a manysi miatyánk szövege. Régies helyesírású, hiszen egy
1870-ben kiadott német nyelvű könyvből szkennelték be. Kelet-európai
jelkészlettel olvasható.

  Man ault olep jegov! tak jälpenlachte nag namen; tak jeimte nag
naerlachen, tak jeimte nag erken ąemel mat chumle ault; man ąochen lat
náńov majalen te chotel kaątel, i chuµteptan manane man arentenov,
chumle i man chuµteptilov mank arenten charenovne. I ul tulen manov
krechne, os uren manov asrainel. Ton mos nag naerlachen i van i suin
inra oli. Amin.

La'ng Attila D., iro <lad at rentahost.net> <http://lad.rentahost.net>
GIN = (ejtsd: dzsin). Egetett borokafenyo palackjabol kiszabadulo szellem.




További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról