anybrowser magyar forditas?
Meszaros Istvan
mesaros at FREEMAIL.HU
2000. Jún. 23., P, 15:52:42 CEST
At 10.47 e 2000.06.22.Z—7 , you wrote:
>simon írta, 2000-06-20, 09:09-kor kelt levelében, ami 20 sorból állt:
>
>> (Ezt ujrakuldom, mert a listan nem jelent meg, es talan valaki
>> kedvet kap a forditasra!)
>Mondja meg valaki, ki az, akinek a magyar szoveget meg lehet majd
>mutatni, es az angol eredetit nem tudja elolvasni!
>
>Ha belegondoltok, a folyamatosan keletkezo oriasi mennyisegu angol
>nyelvu szoveget egyszeruen fizikai keptelenseg lenne leforditani,
>aka'r kivonatosan is... :(
>
>Az viszont nem keptelenseg, hogy ma Magyarorszagon valaki 2-3 ev
>alatt elfogadhato szinten megtanuljon angolul!
>(olyan nyelvi szinten, hogy legalabb egy ilyen szoveget el tudjon
>olvasni, es megertse a lenyeget...)
>--
>Gyulai Mihály http://www.freeyellow.com/members5/gyulai/
Végül is igaza van, ami lényegtelen, nem kell lefordítani.
Ott nem probléma, ha valamit félreértenek.
Bár nem kellene elfeledkezni, hogy a nyelvi sokféleség megõrzése gazdagítja az emberiséget. Az angol csak a kulturális örökség kis szeletét képviseli, kár kellene mindenkire ráerõltetni.
Üdv.
Mészáros István
További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról