Ajhaj, muramista, muramista

Lang Attila D. Lang_Attila at E73.KIBERNET.HU
2000. Ápr. 5., Sze, 03:43:37 CEST


  Valami baj lehet, valami baj lehet, kétszer kaptam meg a
leveleiteket, kétszer...

GYÖRGY
>   Ez, persze, nem zárja ki, hogy tényleg jobb esetleg az a gondosan
> kimunkált elsõ fordítás, mint egy futtában összecsapott mai.

  Bocsánat, pont az ellenkezõjét mondám. A régi fordítás ezzel a
tizenkilencedik századi nyelvezettel nem ifjúsági irodalom, hanem
vicc. Ez akkor biztos nagyon jó vala, ma nem lehet Vernét így a srácok
kezébe adni.

> Ez a pécsi kiadás kinek a fordítása?

  Huszár Imréé.

LACI
> Igazad van Attila, de tudod a copyright! Bartocz Ilona forditasai
> jogdijkotelesek, ez a regi Franklin-kiadas meg nem. (Nyilvan a pecsi
> kiado is ezert ezt adta ki.)

  Hát fizessék meg a jogdíjat! Egyszerûen õrület, ami ebben az országban
(csak itt?) a szerzõi jogok körül folyik. Már annyira istenítjük a
szerzõi jogot, hogy minden más jog háttérbe szorul mögötte. Énnekem
jogom van elolvasni mûveket, és jogom van ezt mai magyar nyelven
tenni. Ez is egy jog, amirõl még nem hallottam egy szót se a
tévéhíradóban, nem cikkeztek róla az újságokban.
  Vagy most akkor azt fogjuk csinálni, hogy minden külföldi mûvet csak a
fordító halála után hetven évvel kezdünk kiadni? Mert akkor eddig
tartott a mûfordítás Magyarországon. De az eredeti mûvek jogdíja még
magasabb, magyar szerzõket akkor többé nem adunk ki, amíg el nem
méltóztatnak patkolni, esetleg le is gyilkoljuk õket gyorsan, hogy a
biznisz mûködjön. Választhatok, most vágom el a torkomat, hogy ami
keveset eddig írtam, 2070-ben megjelenhessen, vagy még éldegélek egy
kicsit azzal a biztos tudattal, hogy nyomtatásban már nem látom õket.
  Még ha azt mondhatnám, hogy ez a sosevolt nevû kiadó a hülye, ám
legyen, de már valami öt évvel ezelõtt szedtem Stevenson Az fekete
nyíl czímû regényét bûnrossz harminczas évekbeli fordításban, betûhív
kiadásban, ugyanezért. Már akkor üvöltöttem tõle. Most akkor ezt
intézményesítsük?

  Nem Veletek ordibálok, persze hogy nem. A MEK minden pénzügyi
szemponttól függetlenül azt a kiadást tudja az elektronpolcokra tenni,
amit beszkennelnek. Hát én _be fogom_ szkennelni a Kétévi vakációt és
minden Vernét, ami csak módomban áll, és be fogok szkennelni más
jogdíjköteles mûveket mindaddig, amíg törvénnyé nem költik, hogy már a
szkenneléshez is jogdíjat kell fizetni.
  Akkor pedig majd megtanulom õket fejbõl. Azt már most is tudom,
milyen hõmérsékleten fog tüzet a könyvnyomópapír.

La'ng Attila D. <Lang_Attila at e73.kibernet.hu> <http://lad.rentahost.net>



További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról