[KATALIST] szotarak? használja még valaki papíron?

Zoltán Kovács zkovacszoltan86 at gmail.com
2016. Dec. 5., H, 05:03:50 CET


Kedves Kollégák!

Személyes érintettség...
Elköltöztem otthonról anno, édesanyám el is ajándékozta az új kiadású
Magyar Nagylexikont.
Mivel ugye van Wikipédia stb.

Az a gond, hogy a lexikonkészítéshez, szótáralkotáshoz mindenki érteni vél.

De a valóságban ez egy komoly lexikális tudást, precizitást, rengeteg
készséget igénylő csapatmunka.


S szakembereket igénylő feladat.

S nem fogja  30 v. 300 millió (bocsánat) átlag felhasználó sem azt a
teljesítményt produkálni, mint 30 szakember 15 évnyi munkája.

On-line szótárakkal is kissé egyelőre ez a helyzet.
Hogy informatikai szempontból rendben vannak, jó fejlesztések, hasznosak.
De ha biztosra akarok menni vagy egy különleges jelentésárnyalatot keresek,
tuti nem a Sztaki-t "ütöm fel". Hanem az Országh-ot.

Persze, van fejlődés. S lehet 5-10-15 év múlva már nagyon komoly kétnyelvű
on-line szótárak lesznek. De egyelőre nincsenek. Még.

Kovács Zoltán
MT CSFK CSI



2016. december 4. 16:14 dr. Andrea Hegedűs írta, <andreahgds7 at gmail.com>:

> Kedves Kollégák!
>
> Én könyvtárostanárként úgy látom, hogy kell a nyomtatott szótár,
> érettségihez biztosan.
> Magánemberként és örökös angolt tanulóként állítom, hogy a netes szótárok
> sokkal megbízhatatlanabbak, mint a nyomtatott szótárak. Persze a régi
> szótárak helyett az újakat kedvelem én is.
>
> A magyar egynyelvű szótárakat pedig rendszeresen használják a kollégáim,
> elsősorban a magyartanárok.
>
> Hegedűs Andrea
> könyvtárostanár
> Fáy András Közlekedésgépészeti, Műszaki Szakgimnázium
>
>
>
> 2016. december 2. 21:05 Rudolf Ungváry írta, <ungvaryr at gmail.com>:
>
>> Ein Monument!
>> Azok a részletinformációk, melyek az Ország-féle nagyszótárban
>> szerepelnek,a nyelvtani tulajdonságoktól a poliszemikus (többrértelmű)
>> jelentésárnyalatokton át a bőséges, szövegkörnyezettel támogatott
>> alkalmazási (szövegkörnyezeti) példákig olyan könnyen áttekinthető
>> (sorfolytonos,tipográfiailag mégis jól strukturált) szócikkekbe *rendezve
>> egyetlen webhely se tartalmazza teljeskörűen*.
>> A professzionális fordítói, jelentésösszehasonlító, kapcsolat- és
>> asszociációelemző munkában azok, akik e téren dolgoznak, elsősorban ezt a
>> nagyszótárt használják.
>> A kétségbeejtő nem az, hogy senkinek se kell adott esetben,ennek sokféle
>> oka lehet, és az ő bajuk, nem az enyém. A szolidaritásomat másokra
>> tartogatom. Nagyobb baj, hogy szakadék áll fenn jelenleg még a lexikográfus
>> nyelvészek egyfelől,  és másfelől webes szótárkészítők meg a tezaurusz- és
>> névtéri világ között; illetve a webes sótárkészítők és a tezaurusz és
>> névtéri világ között. Ezt előadásról előadásra fájdalmasan tapasztalom, ha
>> olykor nyelvészekkel vagy webes szótérkészítőkkel hoz össze a sors.
>> Különösen, ha azt orrontják, hogy az utóbbiakkal (egyelőre elsősorban) a
>> könyvtári világban foglalkoznak.
>> A lényeg és a jövő ugyanis az kell majd hogy legyen, hogy egy évtérben a
>> különféle opcionális megjelenítések között *egyaránt ott legyen *
>> - a lebutított (mai) "webes", nekem
>> - a tezaurusz-,
>> - a teljességre törekvő névtéri és a
>> - klasszkus nagyszótári forma!
>> Ha egy angol szó jelentéséről úgy isten igazából tájékozódni akarok
>> (másként meg nem érdemes), akkor mindig az" országhot" választom.
>> *Ha nem kell senkinek, ide vele.*
>> Nyolc unokám között biztos akad néhány, amelyik majd forgatja. Több
>> évszázados távlatokban gondolkodni olykor jót tesz az életminőségnek.
>>
>> 2016. december 2. 21:03 Rudolf Ungváry írta, <ungvaryr at gmail.com>:
>>
>>>
>>>
>>> Ein Monument!
>>> Azok a részletinformációk, melyek az Ország-féle nagyszótárban
>>> szerepelnek,a nyelvtani tulajdonságoktól a poliszemikus (többrértelmű)
>>> jelentésárnyalatokton át a bőséges, szövegkörnyezettel támogatott
>>> alkalmazási (szövegkörnyezeti) példákig olyan könnyen áttekinthető
>>> (sorfolytonos,tipográfiailag mégis jól strukturált) szócikkekbe *rendezve
>>> egyetlen webhely se tartalmazza teljeskörűen*.
>>> A professzionális fordítói, jelentésösszehasonlító, kapcsolat- és
>>> asszociációelemző munkában azok, akik e téren dolgoznak, elsősorban ezt a
>>> nagyszótárt használják.
>>> A kétségbeejtő nem az, hogy senkinek se kell adott esetben,ennek sokféle
>>> oka lehet, és az ő bajuk, nem az enyém. A szolidaritásomat másokra
>>> tartogatom. Nagyobb baj, hogy szakadék áll fenn jelenleg még a lexikográfus
>>> nyelvészek egyfelől,  és másfelől webes szótárkészítők meg a tezaurusz- és
>>> névtéri világ között; illetve a webes sótárkészítők és a tezaurusz és
>>> névtéri világ között. Ezt előadásról előadásra fájdalmasan tapasztalom, ha
>>> olykor nyelvészekkel vagy webes szótérkészítőkkel hoz össze a sors.
>>> Különösen, ha azt orrontják, hogy az utóbbiakkal (egyelőre elsősorban) a
>>> könyvtári világban foglalkoznak.
>>> A lényeg és a jövő ugyanis az kell majd hogy legyen, hogy egy évtérben a
>>> különféle opcionális megjelenítések között *egyaránt ott legyen *
>>> - a lebutított (mai) "webes", nekem
>>> - a tezaurusz-,
>>> - a teljességre törekvő névtéri és a
>>> - klasszkus nagyszótári forma!
>>> Ha egy angol szó jelentéséről úgy isten igazából tájékozódni akarok
>>> (másként meg nem érdemes), akkor mindig az" országhot" választom.
>>> *Ha nem kell senkinek, ide vele.*
>>> Nyolc unokám között biztos akad néhány, amelyik majd forgatja. Több
>>> évszázados távlatokban gondolkodni olykor jót tesz az életminőségnek.
>>> Ungváry Rudolf
>>>
>>>
>>>
>>> 2016. december 2. 15:21 írta, <mikulasg at gmconsulting.hu>:
>>>
>>>> Felajánlottuk saját tulajdonú angol nagyszótárunkat ismeretségi körben
>>>> – nem kellett senkinek. Eltűnődtem: használ-e még valaki papírszótárakat? -
>>>> Feltételezem az, aki nem fér internethez. De akinek szótárhasználati igénye
>>>> van, feltehetően az internethez való hozzáférés is alap számára.
>>>>
>>>> Kíváncsi lennék könyvtári tapasztalatokra: megéri-e állományban tartani
>>>> e köteteket, és ha igen, melyeket?
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Köszönettel,
>>>>
>>>> Mikulás Gábor
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> [image: gm-alairas-k]
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> www.gmconsulting.hu  mikulasg at gmconsulting.hu
>>>>
>>>> www.kithirlevel.hu  Skype: mikulasg
>>>>
>>>>
>>>> *P** Ha kinyomtatod, akkor ez már nem email.*
>>>> *            It’s not email if you print it.*
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Katalist mailing list
>>>> Katalist at listserv.niif.hu
>>>> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Katalist mailing list
>> Katalist at listserv.niif.hu
>> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Katalist mailing list
> Katalist at listserv.niif.hu
> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/katalist
>
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20161205/43db4505/attachment.html>
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 27663 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20161205/43db4505/attachment.jpg>


További információk a(z) Katalist levelezőlistáról