[KATALIST] authority, index, kereses

"Szabó G. Tibor" szabo.g.tibor at pszfz.bgf.hu
2011. Okt. 28., P, 11:48:46 CEST


Ha minden ésszerű (= elterjedt, használatban lévő) névalakról van utaló,
teljesen mindegy, mi a kitüntetett névalak.

Anno röhögtem az 'Omeros-on. Aztán már nem, amikor a cédulákat is át 
akarták rakatni hozzá.
(Cédulakatalógusoknál ez még meló volt, mai IKR-ben meg csak játék a 
betűkkel.)
'Omeros persze szerintem egy szükséges utaló a hazai katalógusokban, 
elvégre a marslakók
is potenciális könyvtárhasználók :-)

Más címeket (ill. találati halmazt) elvileg nem kaphatnánk ugyanannak a 
személynek a névalakjaira, ez szerkesztési hiba.
Sajnos minden katalógusban van bizonyos mértékű divergálás (pl. más 
találatot kapunk gazdaságra és ökonómiára).
Az a baj, hogy a névállomány, fogalomanyag stb. gondozására, 
karbantartására kevés idő marad,
tehát a divergálás folyamatosan növekszik.

Mikor egy új fogalmat beépítünk, fel kell(ene) mérni minden lehetséges 
kapcsolódását a jelenlegi tárgyszókészlettel.
Egyrészt ez a felmérés és a kapcsolati összefüggések kialakítása, a 
tezauruszba illesztés sem tökéletes,
másrészt az új fogalomhoz szinte hozzárendelhetetlen mindaz a tartalom, 
ami már a gyűjteményben korábban tárgyi feltárásra került,
ám esetleg kevésbé specifikus fogalmak alatt.

A formai-tárgyi feltárás a valósághoz képest egyrészt mindig 
veszteséges, másrészt torzít (a feltáró HR sajátosságai miatt).
A teljes szöveg indexére alapuló visszakeresés viszont belefullaszt 
minket egy találattengerbe.
Vannak ugyan szövegelemzési és -statisztikai módszerek, klaszterálás meg 
ilyesmik, de
bizonyos mértékig bele kell nyugodnunk abba, hogy a visszakeresés egy 
KALAND :-)

Könyvtárunkban korábban két adatbázis volt önálló név és tárgyszó 
készlettel, egyik a szakdolgozatoknak, a másik pedig minden másnak
(ez utóbbi fogalmi kapcsolatrendszere jóval kidolgozottabb volt). Mikor 
SR-ről átálltunk HunTékára, minden egy adatbázisba került.
Hogy az ömlesztett fogalomkészletet jobban átlássuk, minden szakdolis 
tárgyszót megjelöltünk: ezeket fogjuk validálni, összevonni
vagy megszüntetni. A két fogalomállományt összefésülni - 
jelentéstartalmában és összefüggéseiben - viszont hatalmas munka
még egy kisebb könyvtár esetében is.

Üdv.:

Szabó G. Tibor könyvtári szakinformátor
Budapesti Gazdasági Főiskola Gazdálkodási Kar Zalaegerszeg Könyvtára
http://www.pszfz.bgf.hu/gkz
8900 Zalaegerszeg, Gasparich Márk u. 18/A, Tel.: +36 (92) 509-941
--------------------------------------------------------------------


2011.10.28. 9:45 keltezéssel, Nagypál László írta:
> T. Lista!
>
>        Ha nolai Paulinusz eredeti nyelvű szövegkiadásaira keresnék rá
> - napi munka céljából -
> egy tényleg csodálatos magyar gyűjtemény katalógusában,
> akkor ilyen kifejezéssel tudom ezt megtenni:
> "Pál Szent, Bordeaux-i (Nola püspöke)".
>
>       Kérdezem a tisztelt szabványosítókat
>   és a könyvtáros kollegákat,
> hogy rendben van-e ez így?
> Csak én lennék béna?
>
>       Más nyelveken talán nem bonyolítják ennyire túl
> (legalábbis szakszövegekben),
>   pl. Paulinus Nolanus, Paulinus of Nola, Paulinus von Nola,
> Paulino di Nola, Paulin de Nole stb.
>
>       Azt hittem már túl vagyunk azon az elmebajon,
>   amikor még Nietzsche is "Frigyes" volt,
>   holott nem írt magyarul,
> bár állítólag egy Petőfi verset megzenésített.
> (A "trotechnikus" persze mindig Elek. :-)
>
>        Ha beírom ugyanannak a páratlanul gazdag
>   magyarországi könyvgyűjtménynek az OPAC keresőjébe
> - szintén munkaköri tevékenységként -,
>   hogy Ploutarkhos , majd azt is, hogy Plutarchos,
> akkor más-más könyvcímek jönnek ki.
> Ezen is csak csudálkozni tudok  ...
>
>     Bocs, hogy megint felhoztam ezt a "kínos" témát.
>
> Üdv.:
> NpL
>
> (botcsinálta könyvtáros,
>   szenvedélyes könyvhasználó)


__________ Information from ESET Mail Security, version of virus signature database 6582 (20111028) __________

The message was checked by ESET Mail Security.
http://www.eset.com






További információk a(z) Katalist levelezőlistáról