[KATALIST] kis antikvariumok sorsa, konyvolvasas, unnepek

Nagypál László lnagypal at hotmail.hu
2011. Dec. 19., H, 08:36:18 CET


Kedves Listatagok!
 
     Két alábbi kis off-topic sóhaj kíséretében 
kívánok mindenkinek szép karácsonyi ünnepeket,
 évvégi pihenést.
 
     Újabban sokat vásárolunk könyvet interneten keresztül, 
személyesen pedig gyakran elmegyünk nagy üzletek, 
áruházláncok meghirdetett akcióira / rendezvényeire. 
(Trenddel szemben nem lehet ...)
 
     Jó lenne, ha néha még  betérnénk - legalább a környékünkön levő - 
 kis antikváriumokba is. 
Egy- vagy kétszemélyes boltokra gondolok,
 - ha akad alkalmanként egy negyedóránk -, 
ahol egyáltalán nem (vagy csak kevéssé) tudnak interneten jelenlenni.
Viszont szakértelemmel  mentenek, közvetítenek értékeket
 (pl. irodalmat, helytörténetet, művészetet, 
tudományt, metszeteket, kis nyelveket stb.).
 
     A globalizáció egyik előnye lehetne, 
hogy - az emberek mellett - a (maradandóbb) könyvek forgalma is (elvben) akadálytalanabb.
(Nem csak bóvli áramolhat gátlástanul.)
 
    A másik dolog, hogy  -- az éppen aktuális lingua franca vagy regionális nyelv mellett 
(régen: latin / francia /német; félmúltunkban: orosz; mostanában: angol; jövőben talán: kínai (?)), 
mely akkor sem csak a nyelvi imperialiazmus eszköze, 
hanem alternatív kultúraközvetítés is lehet --,
 legyen még mindenkinek legalább egy-egy
 választott harmadik szabadidős könyvolvasó nyelve.
 
   Persze én most is angolul teszek két idézetet levelem után,
 - (!)ingyenes alapfokú nyelvlecke a levél végén (!) -,
mert a nyolcvanas évek elején angolból lettem folyékony könyvolvasó, 
bár nyelvterületen azóta se voltam.
(A hetvenes években csak anyanyelvemen olvastam, 
plusz még oroszt kellett tanulni,
 s akkor nem volt annyi eszem, hogy Csehovot szótárazzak.)
 
    Sok türelmes és tartalmas olvasást, 
illetve könnyed közösségi kikapcsolódást kívánok az ünnepekre!
 
Üdv.:
 László 
 
UI.:
Fejből idézve egy walesi fűzfapoéta két sora, 
majd a gombafejűek egy refrénje (egy forgalmas utcácskáról):
 
"What is this life, if full of care,
we have no time to stand and stare?"
 
"Penny Lane is in my ears and in my eyes."
 
 
 
 		 	   		  
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20111219/ca3dc2f2/attachment.html>


További információk a(z) Katalist levelezőlistáról