[KATALIST] Koha fordítóprogram

Dániel Takács daniel.takacs at gmail.com
2010. Május. 11., K, 10:58:21 CEST


Tisztelt Tanár Úr!

A végén kezdeném: sajnos a magyar munka még nem kezdődött el. Az eddigi
szervezetlen, kicsit összevissza munkát szerettem volna határozott mederbe
terelni. Azt még nem tudom, hogy ki fogja vezetni, ki fog érte felelni a
magyar és a külföldi könyvtárosok előtt. Egyelőre csak a munkaerő-keresésnél
tartunk.

Az első pont kapcsán sem tudok nyilatkozni, mert a fordítás nagy részét nem
én végeztem. Sajnos az csak a kontextusba helyezve derül ki, hogy az angol
nagy kezdőbetű mondatkezdeti pozíció, vagy az abban a nyelvben kialakult
írásmód miatt van. Természetesen ha beindul a közös, összehangolt munka,
akkor ennek a problémának a rögzítése is feladat lesz.

Üdvözlettel,

-- 
Takács Dániel
+36207700897
http://ek.klog.hu
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20100511/16587dd8/attachment.html>


További információk a(z) Katalist levelezőlistáról