Fwd: [Info] Question

Drotos Laszlo mekdl at iif.hu
2004. Jún. 8., K, 11:17:49 CEST


Továbbítom egy uniós könyvtáros levelét, amiben arról érdeklõdik,
hogy hogyan szokás átírni a magyar hosszú "ü"-t (és gondolom a 
hosszú "ö" betûket is), ha a számítógépes rendszer nem támogatja.
(Bár a levelében sikerült egy korrekt "û"-t írnia.)

Ha valaki ismeri a külföldi gyakorlatot, akkor válaszoljon neki a
<Maria_Jesus.Hardt-Martin at curia.eu.int> címen.

Drótos László
MEK-könyvtáros


>From: "Maria Jesus Hardt-Martin" <Maria_Jesus.Hardt-Martin at curia.eu.int>
>To: <info at mek.oszk.hu>
>Subject: [Info] Question
>Date: Tue, 08 Jun 2004 10:51:58 +0200
>
>Dear sirs,
>
>I am a librarian at the Court of Justice of the European Communities in 
>Luxembourg.
>
>Since some years we are confronted to the cataloguing of publications 
>in Hungarian. I have the impression we have always made a mistake 
>and I would kindly ask you if you can clarify a doubt we have.
>When you have the symbol that goes for exemple in the "u" of the word 
>nyelvu, we have always replaced by 2 points. Now we have heard that 
>is incorrect and we should put instead another symbol like in û or ~.
>Could you please tell me which is the procedure to replace this symbol 
>when the informatic program can't support the other??
>
>I thank you very much in advance,
>
>Maria-Jesus Hardt-Martin
>Court of Justice of the EC
>Library
>Luxembourg
>
>_______________________________________________
>Info mailing list
>Info at mek.oszk.hu



További információk a(z) Katalist levelezőlistáról