A tiz legfobb ok, amiert erdemes konyvtarosnak lenni

Bertalanne' Kova'cs Piroska bkp at SERVER.INTRANET
2002. Aug. 26., H, 11:16:23 CEST


Kedves Kollegak!

A z elso pontra az a tippem, hogy az utalas a Het mesterlovesz cimü filmben 
C. Bronson altal meselt törtenet csattanojara. A jelenetben egy mexikói 
kisfiu erdeklödesere, hogy Bronson a kilatastalan (kesöbb a legtöbbjük 
halalaval vegzödö) ,harcra a falu lakosainak vedelme erdekeben, miert 
maradt ott, mikor el is mehetne, ezzel a törtenettel valaszolt: A mexikoi 
ivoban iszogato emberek latjak amint egy ember lohaton, meztelenül szaguld 
a prerin, aztan beveti magat a kaktuszok köze. Az odarohano es öt kimentö 
emberek kerdesere, hogy :-Ember, miert tetted? , azt a valaszt adja; 
"Kezdetben jo ötletnek latszott!"
Barati körömben a film ota ez szalloige.  Nem tartom kizartnak, hogy 
amerikaban is az, szinten a film alapjan. Nem tudok angolul, az amerikai 
kulturarol is csak magyarul, de az utalas kezenfekvönek tünik.
Üdvözlettel: Bertalanne Kovacs Piroska

At 12:52 2002.08.23. +0200, =?iso-8859-2?Q?B=E1nhegyi_Zsolt?= wrote:
>Mikulas Gabor irta 2002. augusztus 22-en:
>
> > Kedves Kollegak,
> > koszonom a segitseget mindazoknak, akik elküldték a keresett szöveget.
>Neki is lattam a forditasnak,
> > de hamar rajottem, hogy olyan kollaga segitsege is elkel, aki ismeri az
>amerikai kifejezesek,
> > kultura, esetleg szleng vilagat. Eppen ezert koszonettel fogadok minden
>kiegeszitest es javitast:
> >
> > Tehat koszonettel fogadok minden jobb forditasi tippet.
> > Mikulas Gabor
>------
>
>Gabor,
>
>minthogy nemcsak konyvtaros vagyok, hanem angol fordito/szerkeszto is, ezert
>felhivasod ketszeresen is celba talalt. Alabb meghagyom azokat a dolgokat,
>amit
>jol forditottal, es bizonyos korrekciok mellett a hianyzo pontokat is
>leforditottam.
>
> > A tiz legfobb ok, amiert erdemes konyvtarosnak lenni
>
>helyett jobb az, hogy:
>
>***** A tiz legfobb ok, amiert erdemes konyvtarosnak tanulni
>
> > 1. ?? Seemed like a novel idea at the time.
>
>***** 1. Annak idejen nagyon eredeti otletnek tunt.
>
> > 2. A "Humor" cimszo ala csekket sorolhatok be.
>
>helyett:
>
>***** 2. A fizetesi szalagot a "Humor" cimszo ala lehet katalogizalni.
>
> > 3. ?? Felvehetem a Mariann nevet.
>
>helyett (valoszinuleg mar a netrol most Ats Jozsi altal lehalaszott helyen
>is Marian volt, Marion helyett)
>
>***** 3. Felvehetem a Marion nevet.
>
>(Ehhez kis magyarázat kell. Marion Paroo a Music Man c. hires, 1962-es
>musical megnyero konyvtarosno-szereploje.
>A 'Marion the Librarian' az amerikaiban sok eve allando szokapcsolat. Talan
>emlekeznek tobben, amikor honapokkal
>ezelott irtam valami dorgedelmeset a Mummy c. filmrol: arra az irasra
>erkezett egy nagyon kedves kommentar Amerikabol, kollegank, Marx Viktor
>tollabol  - o is emliti Mariont mint egyik kedvenc figurajat.)
>
> > 4. Pontosan ismerem a microfish (mikrofilm-lap) csaliját.
>
>helyett inkább:
>
>***** 4. Tudom hogy mire harap a microfiche (valoban a fish=halra asszocial)
>
> > 5. Bizalmas viszonyt ápolhatok Melvil Dewey-val.
>OK
> > 6. Abc-be rendezés korlátlan mennyiségben.
>OK
> > 7. Irdatlan bevételre teszek szert a késedelmi díjakból.
>
>Inkább:
>
>***** 7. Irdatlan nagy jovedelmemet kesedelmi dijakbol egeszitem ki.
>
> > 8. Könnyed regényeket olvashatok munkaidõben "könyvszemle" ürügyén.
>OK
> > 9. ?? Exercise shhh-er daily.
>
>***** 9. Naponta gyakorolhatom a psszt-t (csendre intest)
>
> > 10. Minden emberi bölcsesség (és baromság!) letéteményese és õre lehetek.
>OK
>
>Banhegyi Zsolt



További információk a(z) Katalist levelezőlistáról