[Bonetools] sothing new on this old bone story
Alice Choyke
Choyke at ceu.hu
Fri Mar 14 17:06:04 CET 2014
Dear François,
The story of the rebec piece made a deep impression on me
(originally it was one of Marloes' amazing unknown finds). Since then I
have been to a number of old music concerts and spent more time looking
for these pieces on the string instruments than listening to the music!
Alice
>>> François Poplin<poplin at mnhn.fr> 3/14/2014 4:51 PM >>>
Dear Dale Serjeantson,
I come back to early november '13 with some addition. Rabealis had an
alumnum 80 years later...
"castagnettes" (cliquettes) / os sonores
Dans Rabelais (1532, Pantagruel XIX)
"Panurge (...) tira un transon de couste bovine blanche et deux pièces
de boys de forme pareille, l'une de Ebene noir, l'aultre de Bresil
incarnat (...)"
en français actuel :
Panurge tira un tronçon de côte bovine blanche et deux pièces de bois
de forme pareille, l'une d'ébène noir, l'autre de brésil incarnat
Développement :
tronçon de côte de bœuf et deux pièces de bois de même conformation
(tablettes allongées, tant il est à croire qu'il s'agit de "plates
côtes", là où les côtes sont le plus plates et leur courbure le plus
négligeable), l'une en ébène, l'autre en bois rouge du pays qui tire son
nom de ses bois couleur de braise, précisément. Côte bovine peut être
rendu par côte de bœuf; dans l'acception bouchère, sans distinction de
sexe (en indistinction de sexe, pourrait-on mieux dire). La forme
adjectivale le dit mieux, une fois de plus, comme "les humains" pour
anthropoi.
Reprise (en vers) quelque quatre-vingt ans plus tard par un lecteur de
Rabelais :
Le Bresil, l'Ivoyre et l'Ebeine,
Courail et coste de Baleine
Le corail est un point d'articulation majeur de l'idée de végétal
(vrai, le vert et souple) et de l'animal (vrai, qui a du sang, de la
chair et des os à l'intérieur). L'ivoire est assimilé à un bois dense et
blanc, en symétrie avec l'ébène, à cent lieues de la pierre. L'os
ordinaire est comme du bois ordinaire, plutôt du fust (fustis) que du
merrain / materiamenn, lequel garde son contraste principal de materia
(bois d'œuvre) par rapport à lignum (bois de chauffe).
La deuxième formulation est inverse dans son énonciation, et introduit,
peut-être en liaison avec le fait que le Brésil est outre mer, le milieu
marin, par le corail, qui est en début de vers aussi (et articule
végétal et animal). En ce temps-là, le corail était considéré
comme virant au rouge et au dur en sortant de l'eau. Dans ce nouvel
état, il gardait une "note arborée" par son caractère branchu
(arborescence), et cette caractéristique de forme se doublait d'un
caractère de matière de pierre dure/coquillage (cf. camées).
Quand à l'amplification du bovin en baleine, que voulez-vous ?, quand
on a déjà une grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf...
Et des ossements de baleine, on en voyait passer, même à Paris, comme
celle de la rue Dauphine, soit dit en raccourci.
(au passage, ceci : Shak. Songe d'une nuit d'été, IV, I, 25-26 :
I have a reasonable good ear in music [résonner,
raisonner ?]
Let's have the tongs and the bones)
Les deux formulations, la rabelaisienne en blanc, noir, rouge, et sa
reprise en rouge, noir, blanc, qui est à la fois un emprunt et comme une
empreinte par l'inversion de sens B N R / R N B, constituent une
variation sur le thème de la triade chromatique fondamentale du
méléagrisme, par exemple.
I have some more if you want.
Your's
--
François POPLIN
Directeur honoraire de l’UMR 7209 Archéozoologie, Archébotanique :
sociétés, pratiques et environnements
Responsable du Séminaire d'Anthropozoologie
Muséum national d'Histoire naturelle
CP 56
Ancien Laboratoire d’Anatomie comparée
55, rue de Buffon
75005 Paris
01 40 79 33 11
fax ------ 33 14
francoispoplin.blogspot.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/bonetools/attachments/20140314/5661e437/attachment.html>
More information about the Bonetools
mailing list