[Bonetools] (Fwd) Re: nanterre publication
h13017cho at helka.iif.hu
h13017cho at helka.iif.hu
Thu Oct 8 23:44:59 CEST 2009
Are all of you getting Beth's messages? She says she is getting a message that her letters
are bouncing - presumably 'off the mailing list'
Alice
hi Alice,
Did this go through? I keep getting a bounce message from the WBRG
group but then I wonder if I sent it and it did go through?? Can you
forward it on if not. I don't know what is wrong with it??
Thanks!
beth
On Sat, Oct 3, 2009 at 9:18 AM, Elisabeth Ann Stone
<elisabethastone at gmail.com> wrote:
> hi Isabelle and all,
>
> I can also help with English and with translation problems from Spanish.
>
> I believe that a hard copy generally still has greater acceptance
> among scholars, so I think that is the best option, but we could
> explore ways of dually publishing online (perhaps free for members
> only or something along those lines would be acceptable to a
> publisher) and in hard copy??
>
> best wishes....
> Beth
>
>
>
>
> On Sat, Oct 3, 2009 at 1:06 AM, Alice Choyke <h13017cho at iif.hu> wrote:
>> Dear Vivian,
>> =A0=A0=A0=A0=A0 If the WBRG meeting in Paris was an independent meeting =
of interested
>> scholars I would, more or less, agree with you. A bi-lingiual volume wou=
ld
>> be only to the good. However, the WBRG is a working group of ICAZ. There=
has
>> been a unstated policy of all ICAZ working groups to publish everything
>> submitted after the conference by participants, preferably in peer-revie=
wed
>> format and well-edited. The language, up to now, has been in English to
>> insure widest possible dissemination of the information it contains.
>> Checking back with members of the executive committee this 'open' and
>> 'inclusive' policy has never before been an issue.
>> =A0=A0=A0=A0 BAR asks only for a clean camera-ready manuscript and would=
not require
>> format change on Isabelle's part and it would produce hard-copy. Thus, i=
f
>> the editing of the papers is far advanced it would not require anything =
more
>> than to find someone who can convert word files into whatever electronic
>> publishing language.
>> =A0=A0=A0=A0=A0=A0 To my mind (sorry to repeat myself) the only question=
is whether the
>> proceedings are published on the Nanterre server electronically or in ha=
rd
>> copy (BAR being the best option). I am happy to write to David Davidson =
at
>> BAR to make sure this is a real option although since the first and seco=
nd
>> proceedings were published by BAR I would be surprised if problems cropp=
ed
>> up.
>> =A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 I also suggest that in addition to complaining abo=
ut this or that in
>> the publication we offer Isabelle all help with the English editing whic=
h
>> will move things along much faster if carried out in an expeditious fash=
ion.
>> I raise my hand immediately to offer that help.
>>
>> Best,
>> Alice
>>
>> On Sat, Oct 3, 2009 at 2:16 AM, Vivian Scheinsohn <scheinso at retina.ar>
>> wrote:
>>>
>>> Dear colleagues
>>> As Christian has mentioned we all know how hard and difficult is to=A0e=
dit a
>>> book. So it is not astounding what happened with the Nanterre publicati=
on
>>> since, from my own experience, publishers are driven by a logic that is=
a
>>> world away from our own. I think we have to privilege the work just=A0d=
one and
>>> that all the efforts come to a good end. As long as I have understood t=
he
>>> situation,=A0the conditions that Isabelle has mentioned in her mail=A0a=
re
>>> imposed by the publisher. But we also have to think in the editor posit=
ion
>>> here. When one researcher decide to edit a volume she/he decided this h=
aving
>>> all his/her circunstances in mind, since we are researchers and not
>>> professional editors. We have many, many=A0others think to do. So if we
>>> change=A0the circunstances, we are forcing=A0her/him to confront a new
>>> publisher, probably a new evaluation and editing=A0processes and so on.=
It is
>>> not fair =A0we asked to our colleagues for more time to invest in this.
>>> Furthermore I think the prirority should be the papers be published soo=
n,
>>> no wonder if they are published in hardcopy or as electronic publicatio=
n.
>>> So I think we can: =A01) accept the conditions that the publishers are
>>> imposing and discuss the selection criteria (which it is not ideal but =
it is
>>> not bad from the view point of those who had just answered the consult:=
the
>>> selected papers will be in a hardcopy ) or 2) to publish all the papers=
in
>>> an electronic publication ( in the WBRG site or other),=A0and take=A0pr=
ofit of
>>> all the=A0hard work just done.
>>> Best
>>>
>>> Dra. Vivian Scheinsohn
>>> INAPL/CONICET
>>> 3 de Febrero 1370
>>> 1426 Capital Federal
>>> E-mail: scheinso at retina.ar
>>> Dra. Vivian Scheinsohn
>>> INAPL/CONICET
>>> 3 de Febrero 1370
>>> 1426 Capital Federal
>>> E-mail: scheinso at retina.ar
>>> _______________________________________________
>>> Bonetools mailing list
>>> Bonetools at listserv.niif.hu
>>> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Bonetools mailing list
>> Bonetools at listserv.niif.hu
>> https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools
>>
>>
>
>
>
> --
> Elisabeth A. Stone
> Department of Anthropology, Graduate Program in Archaeology
> MSC01-1040, Anthropology 1
> University of New Mexico
> Albuquerque, NM 87131
>
> elisabethastone at gmail.com
> (m) 201.344.2229 =A0(o) 505.277.8301
>
--=20
Elisabeth A. Stone
Department of Anthropology, Graduate Program in Archaeology
MSC01-1040, Anthropology 1
University of New Mexico
Albuquerque, NM 87131
elisabethastone at gmail.com
(m) 201.344.2229 (o) 505.277.8301
------- End of forwarded message -------
More information about the Bonetools
mailing list