OT: Script magyarul
Simon Gábor
entiszoft at dunaweb.hu
2005. Jún. 13., H, 11:06:27 CEST
Ave!
Nem kívánom rángatni az [ADMIN]-oroszlán bajszát ;), ezért az
alábbiakra _magánban_ várok segítséget (ígérem, mindenkinek
válaszolok).
A kérés elvileg OT, gyakorlatilag azonban érinti a szakmánkat.
(Persze, lehet, hogy erre a levélre lesz, aki azt mondja: "irígylem a
problémáit...". Tőlük előre is elnézést kérek.)
A feladat:
A számítástechnikai szövegekben előforduló script magyarítására
kerestünk - eddig sikertelenül - szakfordítói körökben frappáns
megoldást.
Az eddigi, az újabbal lecserélendő lehetőségek:
- script, vagyis az eredeti teljes átvétele - ragozása nehézkes,
leírva nem illeszkedik a magyar helyesírási rendszerbe, kimondva
rettenetes, és különben is :)
- szkript, ami csak annyiban jobb, mint az előző, hogy a leírt szó
fedi a kiejtést
- parancsfájl, ami a jelenlegi hivatalos változat (MS XP és egyéb op.
rendszer fordításokban). Az ellene felhozható egyik kifogás, hogy az
eredetihez képest hosszú, a másik hogy összetett szó lévén, további
összetételekben csak nehézkesen lehet alkalmazni.
Sok ötlet merült fel, ami közül az egyik legígéretesebb: élesszünk fel
olyan, a köznyelvben, a tájnyelvben, stb. korábban már létezett, ám
mára már kikopott, kissé elfeledett szót, amit ismét fel lehetne
éleszteni, akár egy az egyben, akár kissé módosítva, kibővítve az
értelmét.
Ennek kapcsán úgy tűnik, hogy olyan szót keresünk, amelyik a következő
tulajdonságokkal bíró fogalmat fedhette le korábban:
A script statikus tulajdonságai:
- rövid, egyszerű
- utasítások vannak benne
- általában könnyű összeállítani
- nyílt, bárki belenézhet
- bárki módosíthatja
A script dinamikus tulajdonságai:
- elkészülte után ő maga tevékenykedik (fut, megáll, elpepecsel
ablakokkal, stb.)
- (hatása) lehet káros vagy hasznos
A jó megoldás valószínűleg rövid (max. 3 szótag), egytagú és magyar
lenne.
Hogy egy kissé befolyásoljam a gondolatmenetet:
A fenti tulajdonság-halmazt leginkábbaz "(étel)recept" fedné le, maga
a 'recept' szó azonban nem felel meg, mert manapság nagyon is hogy élő
az alkalmazása, ráadásul első sorban inkább a tárgyiasult jelentéshez
kötődik ('alapanyagokat illetve elkészítési utasításokat tartalmazó
szöveg') a script dinamikus mivoltát ('valami valamit megtesz') nem
tükrözi - és akkor még nem is szóltunk arról, hogy latin eredetű...
Ha tehát lehetne találni mondjuk, az ételkészítésre alkalmazott
valamilyen régiesebb, vagy tájnyelvi alakot, netán más szakma, vagy
céh, vagy bármi más gyártástechnológia (alkímia? boszorkányság?)
előírásának régi(es) magyar megnevezését, akkor az már megérhet egy
tesztet.
Apropó: teszt.
Jó lenne a már létező szókapcsolatokból egy teszt-szóhalmazt
kialakítani.
A jelenlegi ilyenek jutnak eszembe:
Szó > Értelmezés
----------------------------------------------
java script > java nyelven írt script
boot script > rendszerindító script
script protection > védelem a káros script tevékenység ellen
real-time script protection > folyamatos védelem a káros script
tevékenység ellen
script monitoring > a scriptek tevékenységének szemmel tartása
script execution scan > szkrip végrehajtás ellenőrzése
További kifejezéseket is szívesen veszek.
Ha tehát valaki tud olyan szót, ami a fenti elképzelésekbe
beilleszthető, akkor kérem, ossza meg velünk - az utókor bizonyásra
hálásan fog róla megemlékezni :)
Előre is köszönöm!
Salute:
SG/eNTi
További információk a(z) Techinfo levelezőlistáról