conference language

Shoki Goodarzi-Tabrizi shokigtm at UCLINK2.BERKELEY.EDU
1998. Május. 8., P, 20:53:23 CEST


I think English does sound the best.  It is however better to have either
the abstracts in the native language or summaries of the lectures, so that
the non-English speakers could also take advantage of this conference.

Shoki
 On
Thu, 7 May 1998, Choyke Alice wrote:

> I wrote the following concerning the conference language in the midst
> of an exhibit opening. Obviously there was a mental short-circut. I send
> the correct version below.
> Alice
>
>
> > A question has been raised concerning the language  the
> conference
> > will be held in. Having everything IN ENGLISH would obviously be
> easiest for me
> > and for the widest communication but I am open to suggestions
> > because I do not want to traumatize anyone.
> >         I would be interested in your comments on this point.
>
> Dr. Alice M. Choyke
> 1124 Budapest
> Korompai u. 21-23/D
> Telephone: (36-1) 319 0846
> E-mail: H13017cho at ella.hu
>



További információk a(z) Mmproba levelezőlistáról