MIT-HOL kerdes [2628]:
Moldovan Istvan
moldovan at oszk.hu
2001. Már. 5., H, 08:52:36 CET
Content-transfer-encoding: 8BIT
> Hely:
> Nyelv:
> Forras:
> Kerdes: William Blake Az ártatlanság jövendölései című művének első
> négy sorára volnék kíváncsi, lehetőleg nem Kálnoky fordításában
> (magyarul). Köszönettel! Miert:
Sajnos csak Kalnoky forditasaban talaltam meg a keresett negy
sort:
AZ ÁRTATLANSÁG JÖVENDÖLÉSEI
Egy porszem világot jelent,
S egy szál vadvirág az eget,
Fogd föl tenyeredben a végtelent
S egy percben élj évezredet.
(Kálnoky László)
Forras:
Blake, William
A tapasztalás dalai : William Blake ... versei és írásai ;
[ford. Babits Mihály et al.]. - [Szentendre] : Interpopulart, 1993 ;
Budapest : Szikra. - 78, [2] p. ; 20 cm. -
(Populart füzetek, ISSN 1216-8661 ; 42.)
Esetleg bovebben angolul a szerzorol az alabbi cimen:
http://www.blakearchive.org/
Udvozlettel
Az Internet-konyvtaros
További információk a(z) Mit-hol levelezőlistáról