MIT-HOL kerdes [2628]:

Moldovan Istvan moldovan at oszk.hu
2001. Már. 5., H, 08:52:36 CET


Content-transfer-encoding: 8BIT
>  Hely:
>  Nyelv:
>  Forras:
>  Kerdes: William Blake Az ártatlanság jövendölései című művének első
>  négy sorára volnék kíváncsi, lehetőleg nem Kálnoky fordításában
>  (magyarul). Köszönettel! Miert:

Sajnos csak Kalnoky forditasaban talaltam meg a keresett negy
sort:

AZ ÁRTATLANSÁG JÖVENDÖLÉSEI

Egy porszem világot jelent,
S egy szál vadvirág az eget,
Fogd föl tenyeredben a végtelent
S egy percben élj évezredet.

(Kálnoky László)

Forras:
Blake, William
  A tapasztalás dalai : William Blake ... versei és írásai ;
 [ford. Babits Mihály et al.]. - [Szentendre] : Interpopulart, 1993 ;
Budapest : Szikra. - 78, [2] p. ; 20 cm. -
(Populart füzetek, ISSN 1216-8661 ; 42.)

Esetleg bovebben angolul a szerzorol az alabbi cimen:
        http://www.blakearchive.org/


Udvozlettel

Az Internet-konyvtaros



További információk a(z) Mit-hol levelezőlistáról