MIT-HOL kerdes [0414]:
Kokas Karoly
kokas at bibl.u-szeged.hu
1999. Dec. 1., Sze, 12:12:21 CET
> Eletkor:
> Hely:
> Nyelv:
> Forras:
> Kerdes: A Gyertyafénykeringőnek ki a szerzője?
> Miert:
> Hol kereste:
> ------------------------------------------------------------
> Remote host: pc2.vktapolca.c3.hu
> Remote IP address: 194.38.125.83
>
Ha a darabra gondol:
R. Katscher: Gyertyafénykeringő (zenés vígjáték két felvonásban)
(A Cseke Peter rendezte legutobb nem-tudom-hol)
De Csengery Denesnek is van egy ilyen cimu konyve (lsd. KLTE katalogus pl.)
Ha a zenere:
Burns hires versebol, mint itt elolvashatja reszletesen, pl. ezt:
This dismissory song now used throughout the English-speaking world. In
Scotland, it gradually displaced the century-old 'Good-night and joy be
wi' you a'.' In spite of the popularity of 'Auld Lang Syne', it has aptly
been described as 'the song that nobody knows'. Even in Scotland, hardly a
gathering sings it correctly, without some members of the party
introducing the spurious line: 'We'll meet again some ither nicht' for
the line which Burns actually wrote: 'And we'll tak' a cup o' kindness
yet'. To say nothing of adding 'the days of' to the line 'For auld lang
syne'!
http://www.robertburns.org/encyclopedia/AuldLangSyne.5.html
Waterloo Bridge (USA, 1940, zene: Herbert Stothart) ) cimu ismert filmben
hiresult el, de harom filmnek kulon is a cime volt:
Auld Lang Syne (1917), (1929), (1937), mindharom angol.
Mindez pl. megtudhato az Internet MovieDatabase-bol <http://us.imdb.com>.
A zene temaja igen nepszeru, a CDNOW <http://www.cdnow.com> majd 100
feldolgozast ismer, az anglus vilag ezt dudolja karacsonykor es
szilveszterkor is, meg mindig, ha konnyezni akar:-)))
Hat ennyit hirtelen,
Udv:
KK
Internet-konyvtaros
További információk a(z) Mit-hol levelezőlistáról