Tennyson
Kilroy
Kilroy at MATAVNET.HU
2000. Jún. 8., Cs, 23:25:30 CEST
Vinczéné Nagy Mária irta
>>Segítséget szeretnék, egy angol vers magyar fordítását
>>keresem: Tennyson, Alfred: The Lady of Shalott
Lang Attila D. valaszolta
>Ha emlékeim nem csalnak, az Anne of Green Gables
>filmváltozatában elhangzanak belőle részletek.
Legutobb a Duna teveben vetitettek az Agatha Christie-regeny-
bol keszult "The mirror crack'd from side to side" (A kristalytukor
meghasadt) cimu filmet, abban is voltak reszletek ebbol a vers-
bol -- mar maga a cim is onnan valo. Forditoi munkamban tobb-
szor elofordult, hogy a Lady of Shalottbol idezett a szerzo, ilyen-
kor -- nem talalvan hiteles magyar versforditast -- magam ultet-
tem at az eppen szukseges egy-ket-harom sort. Ha tehat valaki
a lista tagjai kozul leforditotta a verset (mint hallom, van ilyen),
az a forditas engem is erdekelne...
Revbiro Tamas
kilroy at matavnet.hu
További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról