Rejto osszes keretrendszer
Lang Attila D.
lad at RENTAHOST.NET
2000. Aug. 11., P, 22:28:28 CEST
>> Ahelyett, hogy ujabb es ujabb Rejto-valtozatokat gyartunk, nem
>> lenne jobb valami mast csinalni?
> De, igazad van. Csak a kétféle munka, tehát egy új szöveg bevitele
> (ellenőrzése), és egy konvertálás nem azonos súlyú munka.
> Az új művel való foglalkozás esetleg hónapokig tart, a konvertálás
> pedig legfeljebb pár óráig...
Ez idáig rendben is van, csak ha behötömölösítesz tíz kötetet, az
alatt az idő alatt már kijavíthatnál egy újat.
>> Olyan szerzokkel foglalkozni peldaul, akiknek meg nagyon keves muve
>> van a MEK-ben, vagy eppen egy sincs. Van ilyen boven.
> A konkrét példákat kérem a MEK listára megírni!!
Mingyá mondom...
> Nem akarok senkit megbántani, vagy lekicsinyelni számomra ismeretlen
> szerzők műveit,
Szerencséd, hogy öreganyádnak szólítottál, különben bekaptalak
volna...
> Tehát hiába dolgozza fel valaki X.Y. műveit, ha azt később csak 5
> ember olvassa el 6 év alatt...
Nézd, ha nincsenek feldolgozva, még annyi se olvassa el. Mit vártál?
Mennyit lehet egy verseskötetből manapság eladni? Semennyit, mert
nincs pénz a megjelentetésére se. Amikor mégis megjelenik, akkor
elolvassa száz ember. Ezért a százért kellett megcsinálni az egész
kötetet. Mi itt a MEK-ben sokkal olcsóbban ki tudunk hozni egy
kötetet, nekünk már féltucat olvasóért megérné -- ha ez számítana. De
nem ez számít, hanem hogy kinek van kedve foglalkozni egy művel. Ha
senkinek sincs kedve Nemerét szkennelni, akkor nem lesz Nemere (a jogi
részét most hagyjuk), pedig arra lenne egymillió olvasó! A Sophie
viszont (nózi gőgösen föl) roppant értékes, magvas irodalom lévén
legfeljebb egy tucat olvasót fog találni a MEK-en keresztül (nózi
vissza le), mégis megvan, mert akadt valaki, aki odatette. Ez a
kérdés, nem az olvasók száma.
> Persze ha csupán arról van szó, hogy méltatlanul elfelejtettek egy
> szerzőt, akkor rendben van... (vagy _még_ nem ismerték fel... :)
Tessék, döntsd el, melyik eset áll fenn Fekete István esetén, akinek
egyetlen műve sincs meg a MEK-ben. Vagy Vernénél, akinek egy teljes
műve már megvan, juhé. Nincs Dumas, Lorenz, Durrell, Ráth-Végh, Twain,
London, Moldova, Dickens, Clavell, Böll, Kafka, Hugo, Hemingway,
Capote, Márquez, Balzac, Merle, Stendhal, Faludy, Waltari, Vonnegut,
Vargas Llosa, hogy csak egy hevenyészett listát dobáljak össze.
Illetve némelyiknek ezek közül megvan már egy szem műve a MEK-ben
mintegy mutatóba, a Karácsonyi ének, A vörös és fekete, Londontól az a
kettő, amit magam csináltam, Faludy Villon-fordítása, lehet persze,
hogy nem a legfrissebb katalógusban néztem utánuk, de nagyjából tudom,
mikkel gazdagodtunk szépirodalomból az utóbbi hónapokban. Ezek közül
semmivel. Általában az ifjúsági irodalom miatt szoktam siránkozni,
most összeszedtem párat az ismertebb szépírók közül, nagyrészt
találomra, aki eszembe jutott.
De az, hogy Jókai meg Spiró már van, nem azt jelenti, hogy minden
művük megvan! Ha fognád azokat a szerzőket, akiknek látszatra sok
művük van meg a MEK-ben és összeírnád, hogy mi hiányzik tőlük,
szerintem egy-két évre el lennél látva munkával anélkül, hogy újabb és
újabb Rejtő-változatokon kellene törni a fejedet...
La'ng Attila D. <lad at rentahost.net> <http://lad.rentahost.net>
Ez az orrom. Ez en vagyok. Ez az allam. Ez is en vagyok.
További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról