'Pal utcai fiuk'-bol melyik kiadas jo ?
Gyulai Mihaly
gyulai at LINUXFAN.COM
1999. Sze. 10., P, 19:25:17 CEST
On Thu, Sep 09, 1999 at 06:31:38PM +0200, Zimanyi Magdolna wrote:
> ... ha szabad forrasok helyett sajat, kisse mar regi :-(
> gyermekkori emlekeimre hagyatkoznom, ugy emlekszem, hogy a Pal-utcai
> fiukban hagyon jellegzetes a fiuk neveinek nevelovel valo hasznalata, "a
> Kolnay", "a Barabas". Ugy gondolom, hogy ha meg nemes celzattal is nyult
> bele valaki a szovegbe, ezzel megvaltoztatta az eredetinek a hangulatat.
hmm... Igen, csak a szövegkörnyezet kérdéses...
Állandóan így írta Molnár Ferenc, vagy csak a fiúk párbeszédeiben ?
Nem hiszem, hogy Molnár Ferenc annak idején a diáknyelvben használt
névelős alakot (ami azóta sajnálatosan elterjedt...) a leírásokban
is alkalmazta volna...
Azt sem gondoltam, hogy ebből a névelős kérdésből ilyen
disputa alakul ki, de a helyzet az, hogy éppen a névelős nevek
használata volt következetlen a rendelkezésre álló elektronikus
szövegben, ezért kértem javaslatot egy kiadásra, ami referencia-szövegként
alkalmazható lett volna.
(azért 'lett volna', mert a javított szöveget már elküldtem)
A problémát az okozta számomra, hogy a névelős nevek (pl. 'a Weisz')
használata nem csak a diákok párbeszédeiben fordult elő,
hanem a leírásokban is. (Például a regény elején).
Ugyanakkor más leíró részekben a névelő nélküli alakot használja.
Éltem a feltételezéssel, hogy a regény elején lévő leírásban az
eredeti szövegben a névelő nélküli változat szerepelt, így vettem
magamnak a bátorságot, és itt kijavítottam ezt a részt névelő nélküli
neveket használva (Weisz, Boka, Csónakos).
Ha valami hiteles (?) forrásból kiderül(ne), hogy ez nem helyes,
vissza lehet javítani...
Bár nem tudom, melyik kiadás lehet igazán hiteles...
Nem csak ez a névelős dolog volt eltérő a két kiadásban, hanem
számos egyéb szó és kifejezés írásmódja is (pl. 'mindjárt', 'mingyár').
> A problema folvetese mindossze alkalmat adott arra, hogy egy
> altalanosabb kerdesre hivjam fel a figyelmet, miszerint erdemes olyan
> kiadasbol dolgozni, amelyik lehetoleg hu a szerzo eredeti szovegehez.
Csak úgy látszik, ennek a hiteles kiadásnak a felderítése
nem egyszerű... (ami várható is volt...).
--
Gyulai Mihály http://www.freeyellow.com/members5/gyulai/
Ha két ember mindig ugyanazt mondja, az egyik felesleges. (A. Oakwood)
További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról