magyar irodalom idegen nyelven - eszperanto

L. Szilvasi, red. Eventoj eventoj at ESPERANTO.ORG
1998. Dec. 19., Szo, 01:22:43 CET


Néhány találat egy gyorskeresés után:

József Attila "Menyecskedal": (elnézést ha nem ez az igazi cím, én csak
megpróbálom gyorsan visszafordítani, most nincs idõm utánanézni)
http://www.best.com/~donh/Esperanto/Literaturo/Poezio/nlr/nlr12/junedzinoj.h
tml

Petõfi: Italozás közben (??) (ford. K. Kalocsay)
http://www.best.com/~donh/Esperanto/Literaturo/Poezio/nlr/dum_drinko.html

Petõfi: Európa csendes (ford. K. Kalocsay)
http://www.webcom.com/~donh/don/esplit/mutas.html

Petõfi: Nemzeti dal (ford. A, Grabowski)
http://www.best.com/~donh/Esperanto/Literaturo/Poezio/patriota_kanto.html

Eszperantóul egyébként relatíve sok magyar alkotás jelent meg és lett
ismert szerte a világban (sokan állítják, hogy az eszperantó révén több
országba jutott el a magyar irodalom, mint az u.n. világnyelveken, hiszen
az 5 legnagyobb/legismertebb eszperantó szerzõ, fordító között 2 magyar is
van - és eszperantóul beszélõ még a legeldugottab országban, városban is
van...) A magyar vonatkozású irodalmi anyagok viszont gyakorlatilag mind
papíron vannak...

A MEK munkáját kb. egy fél éve kisérjük folyamatosan figyelemmel, és az
itteni tapasztalatokat felhasználva szervezzük, készítjük elõ az Eszperantó
Digitális Könyvtárat (igaz nem humán, hanem a reáltudományok területére
koncentrálva).

Szilvási László



További információk a(z) Mek-l levelezőlistáról