<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
Kedves Lista!<BR> <BR>Köszönöm a  szives kiigazítást, tényleg a régi egyetemi kisdoktorinak lehetett  inkább porosz mintája,<BR> a kandidátusinak pedig szovjet mintája.<BR>A két háború közötti bölcsészdoktori címhez rövidebb értekezést kellett írni, <BR>talán egy időben meg is kellett ezt jelentetni.<BR> <BR>Szintén köszönöm a megerősítést, hogy ne mossuk össze az egyetemi doktori fokozatot<BR> az akadémiai címekkel. (Van feljebb még a választott levelező ill.  rendes tagság is.)<BR> <BR>Tavaly mikor rászóltam egy fiatal kutatóra, <BR>akkor így válaszolt nekem (mire én aztán visszakoztam is, mondván, biztos jobban tudja):<BR> <BR>>Kedves Nagypal Laszlo,<BR>>A hatalyos FTv. szerint, aki -- mint en -- 2005-ben szerzett PhD-t, s nem egyetemi doktorit (dr. univ.), diplomat (MA), immar az >"irodalomtudomanyok doktora, PhD" cimet viseli hivatalos forumokon. Az MTA nagydoktorai pedig ugyanezt DSc-vel. Ez teljes >osszhangban van az europai gyakorlattal...<BR>>Udvozlettel,<BR>>Sz. M. <BR><BR>Régebben olvastam az MTA egyik osztályánál,<BR> hogy a nagydoktori cím elnyeréséhez van ott egy olyan feltétel: <BR>A PhD elnyerése óta legalább harminc hosszabb publikációval - köztük monográfiával - rendelkezzen a pályázó.<BR> <BR>Nem ejtettünk még szót a DLA fokozatról (Doctor of Liberal Arts), <BR>melyet művészeti egyetemeken lehet szerezni (szíművészet, képzőművészet, zene, tánc stb).<BR> <BR>A megszólításhoz ugyanakkor vicces lenne, ha egy történészt doktornőnek szólítanánk.<BR>Külön jelenség az is, amikor csak asszonynévként használnak doktori titulust.<BR> <BR>Tudom, sokakat jobban érdekel a helyesírás és címleírás, <BR>de talán a tudományszociológiai szempontok sem teljesen idegenek ettől a listától<BR> (és a szakkönyvtári létezéstől).<BR> <BR>Nagyon köszönöm a szakszerűbb válaszokat azok nevében is, <BR>akik nem jutottunk el olümposzi magasságokba a halhatatlanok közé, <BR>hanem - hol békésen, hol békétlenül - legelészünk a csordával a völgyben :-).<BR> <BR>Udv:<BR>NpL<BR><BR>                                    </body>
</html>