[KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas

Ungváry Rudolf ungvaryr at gmail.com
2016. Dec. 1., Cs, 11:49:48 CET


Ami a konkrét esete illeti: maga a gyalázat.

"kontroll p. e."

Nem csak a rövidítés miatt. Anélkül is semmit mondó a "kontroll panasz
esetén" rákbetegség gyanúja után.

Az adott helyzetre egy mezei programozó minden további nélkül  generálhatna
legalább egy egyenszöveget:

"A vizsgálat szerint tünetmentes, de a rákbetegség bármikor jelentkezhet.
Azonnal forduljon hozzánk, ha valamit tapasztal."

 

Hát még a lelkiismeret.

 

Nem lehet eltekinteni attól, hogy az egészségügyhöz fordulók természetes
magyar nyelven beszélnek. Ha azoknak, akik az egészségügyhöz fordulnak, az
orvos a diagnózist és a gyógyítást nem ugyanazon a nyelven írja le, akkor ez
valójában a közöny jele. Mindegy, hogy miből fakad: tájékozatlanságból, vagy
lelki elkérgesedésből.

Ez ellen elsősorban azoknak kell tenniük, akik gyógyítanak.

A kiszolgáltatottakon természetesen lehet segíteni, például a könyvtárak is
élhetnek az alkalommal, hogy hasznosság tegyék magukat, de ennek nagyon szűk
korlátai vannak, és minden ilyen segítség illuzórikus, ha egészségügyi
oldalon érdemi változás nem történik. Ez pedig alig függ bármiféle
"intézkedéstől". Az adott nemzeti kultúra szintje határozza meg  a
realitást, és ennek egészét kell tovább emelni. Soká tart, visszaesésekkel.

 

Ungváry Rudolf

 

 

From: Katalist [mailto:katalist-bounces at listserv.niif.hu] On Behalf Of
Nagypál László
Sent: Thursday, December 01, 2016 10:57 AM
To: katalist at listserv.niif.hu
Subject: Re: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas

 

Magyarországon a zárójelentéseket teletűzdelik orvosi latin kifejezésekkel
(és rövidítésekkel), mert úgy tekintik, hogy nem a betegnek szól, hanem a
többi orvosnak. Ezeket egy átlagos könyvtáros sem fogja egykönnyen
megérteni.

A beteget normális esetben szóban tájékoztatják. Amit viszont szóban
elmondanak, azt könnyebben elfelejti az ember, vagy a stresszhelyzet miatt
eleve kevésbé tud rá figyelni. Úgy hallottam, vannak már országok, ahol
érthető köznyelven írásban is tájékoztatni kell a beteget, bár ez vélhetően
több adminisztrációval jár.

 

  _____  

Feladó: Katalist <katalist-bounces at listserv.niif.hu>, meghatalmazó:
mikulasg at gmconsulting.hu <mikulasg at gmconsulting.hu>
Elküldve: 2016. november 29. 14:07
Címzett: 'Katalist'
Tárgy: [KATALIST] életet menthet a szövegértés - szomoru aktualitas 

 

Van olyan közkönyvtár, ahol meghirdették: felolvassák az orvos által adott
papírokat illetve a gyógyszerek tájékoztatóit. Garanciát nem adnak, mert az
jogi felelősséggel jár (ezt előre jelzik is), de ez még akkor is jobb lehet,
mintha egy "átlag" szomszédasszony / úr segít az értelmezésben. 

A fenti gyakorlatban a "meghirdetés" is kulcskifejezés, mely nagyban
növelheti a használók biztonságérzetét: ha rászorulnak, van ki segít. Naná,
a könyvtáros J

 

Az olvasás oktatása ma már rég nem elég! 

 

A szövegértés, pláne a kritikus szövegértés és értelmezés számít,
egészségügyi szövegek esetében is: 

 
<http://www.kithirlevel.hu/index.php?kh=egeszsegnyelv_mint_szovegertes_-_hog
yan_novelhetne_hatekonysagot_a_konyvtar>
http://www.kithirlevel.hu/index.php?kh=egeszsegnyelv_mint_szovegertes_-_hogy
an_novelhetne_hatekonysagot_a_konyvtar


 
<http://www.kithirlevel.hu/index.php?kh=egeszsegnyelv_mint_szovegertes_-_hog
yan_novelhetne_hatekonysagot_a_konyvtar> KIT Hírlevél: Egészségnyelv, mint
szövegértés - hogyan növelhetne hatékonyságot a könyvtár?

www.kithirlevel.hu

A KIT hírlevél céljai: az információs és könyvtári szakmán belüli
horizontális kommunikáció katalizálása, többszempontú és szokatlan szakmai
megközelítések felkarolása, a szakmák közötti technológia- és
gondolattranszfer erősítése. 2002-től kiadja a GM Consulting. Tulajdonos:
Mikulás Gábor

 

S egy szomorú aktualitás, mai hír a témában, melyet egy fentebb említett
szolgáltatás megelőzhetett volna: 

Az életébe került az érthetetlen orvosi rövidítés
<http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-137
3804>
http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-1373
804 . Persze, mondhatjuk a konkrét esetben, hogy mindez az egészségügyis
felelőssége, ám bennünket nem a lehetőségek elhalasztásáért, a hárításáért
tartanak. Feladatunk sokkal inkább a lehetőségek megragadása. 


 
<http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-137
3804> 

 
<http://mno.hu/belfold/az-eletebe-kerult-az-erthetetlen-orvosi-rovidites-137
3804> Az életébe került az érthetetlen orvosi rövidítés

mno.hu

Ötmillió forintot fizet a kórház a nem megfelelő tájékoztatás miatt.

 

Tudásmenedzsmentben szokták emlegetni a CONK-ot (cost on not knowing - a
nemtudás költsége). Nos ez az, aminek csökkentése lehet a könyvtárak jó
gyakorlata.

 

Mikulás Gábor

 

 

 

gm-alairas-k

 

 <http://www.gmconsulting.hu/> www.gmconsulting.hu


 <http://www.gmconsulting.hu/> 

 <http://www.gmconsulting.hu/> GM Consulting

www.gmconsulting.hu

A GM Info Consulting kínálata. stratégiai információ és a sikeres döntéshez
szükséges elemzés; ügyfelei helyett nem hoz stratégiai döntéseket, de ...

   <mailto:mikulasg at gmconsulting.hu> mikulasg at gmconsulting.hu 

 <http://www.kithirlevel.hu/> www.kithirlevel.hu  Skype: mikulasg


P Ha kinyomtatod, akkor ez már nem email.
            It's not email if you print it.

 

--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20161201/aa4a62a6/attachment.html>
--------- következő rész ---------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 27663 bytes
Desc: nem elérhető
URL: <https://listserv.niif.hu/pipermail/katalist/attachments/20161201/aa4a62a6/attachment.jpg>


További információk a(z) Katalist levelezőlistáról