[KATALIST] MOKKA

Dudás Anikó dudas.aniko at btk.ppke.hu
2010. Már. 26., P, 15:25:09 CET


Az idő nagyon rövid, csak kapkodva ragadok ki néhány részletet, 
egyetértve K.P. olvasószerkesztői, szaklektorálási és többi javaslatával is.

1. Authority control (én ezt auktorizálásnak vagy autorizálásnak mondom)

89. old.

"A besorolási *adatok* [rekordoknak?] a MOKKA adatbázis *authority 
kontrolljában* [autorizálási állományában = autorizálási file-jában?] 
betöltött szerepét olyan irányban kell fejleszteni, hogy segítsenek a 
több forrásból származó adatok egységesítésében, az autentikusnak 
tekintett alakok szerepének erősítésében"

Mi az az "autentikus alak"? A könyvtári szabványok/szabályzatok, házi 
szabályzatok és helyi szokások szerint egységesített névformákra 
gondoljunk? Ha igen, akkor azt úgy hívjuk, hogy kitüntetett (név)forma 
(deszkriptor), vagy auktorizált/autorizált (név)forma.

Mi az, hogy "több forrásból származó adatok egységesítése"? Az entitásra 
vonatkozó információk összegyűjtése, egyesítése, egységes szerkezetbe 
foglalása, a névváltozatok közül egy névforma kitüntetése, fókuszponttá 
minősítése az entitást azonosító rekordban és e fókuszpont (kitüntetett 
hozzáférési pont) hozzákapcsolása az aktuális bibliográfiai rekodhoz?

---
"A MOKKA szigorú authority kontrollal rendelkező adatbázis: "

[Javítva talán így: ... szigorú, a tételrendezéshez egyetlen 
egységesített formát alkalmazó autorizálási rendszert akar érvényesíteni.]

(Az autorizálás egyik funkciója ugyanis az entitás azonosíthatósága, 
azonosságának megállapítása, a névformák összekapcsolása az azonosító 
adatokkal; egy másik feladat pedig a névkezelés technikai része -- a 
kitüntetett, egységesített névformákkal.)

"A besorolási rekordok segítségével a bibliográfiai rekordok 
[kitüntetett hozzáférési pontjai is] karbantarthatóak. Minden 
változtatás *egy besorolási adat kitüntetett alakján* [helyette: egy 
entitás kitüntetett névformáján] felülírja a hozzá kapcsolódó 
bibliográfiai rekordok megfelelő *besorolási alakját*  [besorolási 
tételének alakját]."


2. Jó, hogy a tervezet említi a Zoterót. (A rész szövegezésén ellenben 
van mit javítnai.)

A diákok körében nagy sikere van ennek a programocskának, én magam is 
nagyon szeretem. Jól használható dolgozatok végi bibliográfia 
elkészítéséhez is. Remélhetőleg, előbb-utóbb valaki  megírja hozzá az 
Irodalomtörténeti Közlemények jegyzetelési ajánlása szerinti 
kiskapitális szerzői rendszavakat érvényesítő bibliográfiai hivatkozási 
formát.

Nem biztos, hogy mindenki használni szeretné ezt az eszközöcskét, és 
bizonyára tucatjával keletkeznek majd hasonlók. A MOKKÁ-ból miért ne 
lehetne közvetlenül is lehetővé tenni az irodalomjegyzék készítési, 
listázási, exportálási lehetőséget, a szokásos bib. alapadatokkal, 
választható formázási stílusban?

3. Felhasználói partnerek köre, kapcsolat más adatbázisokkal

Minthogy analitikákról is szó van az előterjesztésben:

A leendő használók körében nagyon jó volna látni az egész magyar, 
kényszerűségből önadminisztrációt végző  tudóstársadalmat, az MTMT 
(Magyar Tudományos Művek Tára) készítőit, akik a leendő (jelenlegi KPA) 
adatbázisába összefoglaló szintű leírásokat, analitikákat és idézettségi 
adatok szintjén ugyanezeket visznek be, laikus bibliográfusokként, a 
könyvtárakkal, cikkadatbázisokkal, szakbibliográfiákkal  párhuzamos 
munkálatokba bocsátkozva.

Jelentős "fogyasztói" réteg válhat belőlük úgy is, ha egyszerűen 
áttölthetnék az MTMT-be az ott kért alapadatokat, a forrásrekord 
linkjével együtt. Erre aztán további alkalmazásokat lehet telepíteni.

http://www.mtakoztest.hu/kpa.htm

Természetesen, a fordítottja is elképzelhető: pl. a MOKKÁ-ban szereplő 
gyűjteményes kötet tanulmányait a szerzők egy része (vagy a titkárnők, 
feleségek, esetleg szakavatott könyvtárosok stb.) az MTMT-be be fogja 
írni valamilyen szinten, miért ne lehetne ezeket valahogyan megmutatni a 
MOKKA felől is?


4. Könyvtár 2.0


A123. old.-on a Wikiből átmásolt részt, kérem töröljék.

Egy szakértői véleményben, de még egy kisebb rangú szakvéleményben sem 
hivatkoznék a Wikipediára és főként nem vennék át teljes részleteket a 
Wikipediából.

A kérdéses szócikknek az átírásához régebben hozzáfogtam, de aztán 
abbamaradt ez a munka, mert túl sokmindennek utána kellett volna még 
nézni, hogy egy tisztességes szócikkről ehessen beszélni.

A kérdőjeleket sajátkezűen írtam oda egyes értelmetlen, ellenőrizendő 
tézisekhez.

"A merevség kudarcot szül (?)." pl. nem illik semmilyen szakszövegbe, 
így szakértői véleménybe sem, ezzel az erővel mondhatnánk akár azt is: 
"A lazaság sikert fojt."



Sok sikert,

Dudás Anikó





További információk a(z) Katalist levelezőlistáról