<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
I did<BR>&nbsp;<BR>&gt; From: spa105@york.ac.uk<BR>&gt; To: bonetools@listserv.niif.hu<BR>&gt; Date: Thu, 8 Oct 2009 23:48:07 +0100<BR>&gt; Subject: Re: [Bonetools] (Fwd) Re: nanterre publication<BR>&gt; <BR>&gt; Not me.<BR>&gt; <BR>&gt; S<BR>&gt; <BR>&gt; &gt; Are all of you getting Beth's messages? She says she is getting a message <BR>&gt; &gt; that her letters are bouncing - presumably 'off the mailing list'<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;Alice<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;hi Alice,<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;Did this go through? I keep getting a bounce message from the WBRG<BR>&gt; &gt;group but then I wonder if I sent it and it did go through?? Can you<BR>&gt; &gt;forward it on if not. I don't know what is wrong with it??<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;Thanks!<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;beth<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;On Sat, Oct 3, 2009 at 9:18 AM, Elisabeth Ann Stone<BR>&gt; &gt;&lt;elisabethastone@gmail.com&gt; wrote:<BR>&gt; &gt;&gt; hi Isabelle and all,<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; I can also help with English and with translation problems from Spanish.<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; I believe that a hard copy generally still has greater acceptance<BR>&gt; &gt;&gt; among scholars, so I think that is the best option, but we could<BR>&gt; &gt;&gt; explore ways of dually publishing online (perhaps free for members<BR>&gt; &gt;&gt; only or something along those lines would be acceptable to a<BR>&gt; &gt;&gt; publisher) and in hard copy??<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; best wishes....<BR>&gt; &gt;&gt; Beth<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; On Sat, Oct 3, 2009 at 1:06 AM, Alice Choyke &lt;h13017cho@iif.hu&gt; wrote:<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Dear Vivian, =A0=A0=A0=A0=A0 If the WBRG meeting in Paris was an <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; independent meeting =<BR>&gt; &gt;of interested<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; scholars I would, more or less, agree with you. A bi-lingiual volume <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; wou=<BR>&gt; &gt;ld<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; be only to the good. However, the WBRG is a working group of ICAZ. <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; There=<BR>&gt; &gt; has<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; been a unstated policy of all ICAZ working groups to publish <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; everything submitted after the conference by participants, preferably <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; in peer-revie=<BR>&gt; &gt;wed<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; format and well-edited. The language, up to now, has been in English <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; to insure widest possible dissemination of the information it contains. <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Checking back with members of the executive committee this 'open' and <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; 'inclusive' policy has never before been an issue. =A0=A0=A0=A0 BAR <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; asks only for a clean camera-ready manuscript and would=<BR>&gt; &gt; not require<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; format change on Isabelle's part and it would produce hard-copy. Thus, <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; i=<BR>&gt; &gt;f<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; the editing of the papers is far advanced it would not require <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; anything =<BR>&gt; &gt;more<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; than to find someone who can convert word files into whatever <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; electronic publishing language. =A0=A0=A0=A0=A0=A0 To my mind (sorry to <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; repeat myself) the only question=<BR>&gt; &gt; is whether the<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; proceedings are published on the Nanterre server electronically or in <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; ha=<BR>&gt; &gt;rd<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; copy (BAR being the best option). I am happy to write to David <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Davidson =<BR>&gt; &gt;at<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; BAR to make sure this is a real option although since the first and <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; seco=<BR>&gt; &gt;nd<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; proceedings were published by BAR I would be surprised if problems <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; cropp=<BR>&gt; &gt;ed<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; up. =A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0 I also suggest that in addition to <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; complaining abo=<BR>&gt; &gt;ut this or that in<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; the publication we offer Isabelle all help with the English editing <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; whic=<BR>&gt; &gt;h<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; will move things along much faster if carried out in an expeditious <BR>&gt; &gt;&gt;&gt; fash=<BR>&gt; &gt;ion.<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; I raise my hand immediately to offer that help.<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Best,<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Alice<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; On Sat, Oct 3, 2009 at 2:16 AM, Vivian Scheinsohn &lt;scheinso@retina.ar&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; wrote:<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Dear colleagues As Christian has mentioned we all know how hard and <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; difficult is to=A0e=<BR>&gt; &gt;dit a<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; book. So it is not astounding what happened with the Nanterre <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; publicati=<BR>&gt; &gt;on<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; since, from my own experience, publishers are driven by a logic that <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; is=<BR>&gt; &gt; a<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; world away from our own. I think we have to privilege the work <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; just=A0d=<BR>&gt; &gt;one and<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; that all the efforts come to a good end. As long as I have understood <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; t=<BR>&gt; &gt;he<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; situation,=A0the conditions that Isabelle has mentioned in her <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; mail=A0a=<BR>&gt; &gt;re<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; imposed by the publisher. But we also have to think in the editor <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; posit=<BR>&gt; &gt;ion<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; here. When one researcher decide to edit a volume she/he decided this <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; h=<BR>&gt; &gt;aving<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; all his/her circunstances in mind, since we are researchers and not <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; professional editors. We have many, many=A0others think to do. So if <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; we change=A0the circunstances, we are forcing=A0her/him to confront a <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; new publisher, probably a new evaluation and editing=A0processes and <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; so on.=<BR>&gt; &gt; It is<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; not fair =A0we asked to our colleagues for more time to invest in <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; this. Furthermore I think the prirority should be the papers be <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; published soo=<BR>&gt; &gt;n,<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; no wonder if they are published in hardcopy or as electronic <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; publicatio=<BR>&gt; &gt;n.<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; So I think we can: =A01) accept the conditions that the publishers <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; are imposing and discuss the selection criteria (which it is not ideal <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; but =<BR>&gt; &gt;it is<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; not bad from the view point of those who had just answered the <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; consult:=<BR>&gt; &gt; the<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; selected papers will be in a hardcopy ) or 2) to publish all the <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; papers=<BR>&gt; &gt; in<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; an electronic publication ( in the WBRG site or other),=A0and <BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; take=A0pr=<BR>&gt; &gt;ofit of<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; all the=A0hard work just done.<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Best<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Dra. Vivian Scheinsohn<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; INAPL/CONICET<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; 3 de Febrero 1370<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; 1426 Capital Federal<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; E-mail: scheinso@retina.ar<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Dra. Vivian Scheinsohn<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; INAPL/CONICET<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; 3 de Febrero 1370<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; 1426 Capital Federal<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; E-mail: scheinso@retina.ar<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; _______________________________________________<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Bonetools mailing list<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; Bonetools@listserv.niif.hu<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt; https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; _______________________________________________<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Bonetools mailing list<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; Bonetools@listserv.niif.hu<BR>&gt; &gt;&gt;&gt; https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; --<BR>&gt; &gt;&gt; Elisabeth A. Stone<BR>&gt; &gt;&gt; Department of Anthropology, Graduate Program in Archaeology<BR>&gt; &gt;&gt; MSC01-1040, Anthropology 1<BR>&gt; &gt;&gt; University of New Mexico<BR>&gt; &gt;&gt; Albuquerque, NM 87131<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;&gt; elisabethastone@gmail.com<BR>&gt; &gt;&gt; (m) 201.344.2229 =A0(o) 505.277.8301<BR>&gt; &gt;&gt;<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;--=20<BR>&gt; &gt;Elisabeth A. Stone<BR>&gt; &gt;Department of Anthropology, Graduate Program in Archaeology<BR>&gt; &gt;MSC01-1040, Anthropology 1<BR>&gt; &gt;University of New Mexico<BR>&gt; &gt;Albuquerque, NM 87131<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;elisabethastone@gmail.com<BR>&gt; &gt;(m) 201.344.2229 (o) 505.277.8301<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;------- End of forwarded message -------<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt;_______________________________________________<BR>&gt; &gt;Bonetools mailing list<BR>&gt; &gt;Bonetools@listserv.niif.hu<BR>&gt; &gt;https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; <BR>&gt; _______________________________________________<BR>&gt; Bonetools mailing list<BR>&gt; Bonetools@listserv.niif.hu<BR>&gt; https://listserv.niif.hu/mailman/listinfo/bonetools<BR>                                               <br /><hr />Deel je favoriete foto's online met <a href='http://www.microsoft.com/netherlands/windowslive/Views/productDetail.aspx?product=Photos' target='_new'>Windows Live Photos</a></body>
</html>